top of page

Découverte musicale

Henry Purcell  (1659-1695)

Henry Purcell (1659-1695)

Purcell a utilisé une traduction
de la poétesse anglaise Katherine Philips,
d'un poème en vingt strophes du poète français
Marc-Antoine Girard de Saint-Amant
de 1617 « La Solitude »

O Solitude
O solitude, my sweetest choice!
Places devoted to the night,
Remote from tumult and from noise,
How ye my restless thoughts delight!
O solitude, my sweetest choice!
Ô Solitude
Ô que j’aime la solitude !
Que ces lieux consacrés à la nuit.
Éloignés du monde et du bruit,
Plaisent à mon inquiétude !
Ô que j’aime la solitude !

Magnifiquement
Interprété ici par Alfred George Deller
chanteur et musicologue britannique,
né le 31 mai 1912 à Margate dans le Kent en Angleterre,
décédé à Bologne en Italie le 16 juillet 1979.
Il a remis à l’honneur la voix de contreténor.

bottom of page